詞條
詞條說明
今天要給大家?guī)淼氖怯嘘P(guān)于“我知道了”的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)日文的小伙伴都知道“我知道了”可以說「分(わ)かった」,但是有時(shí)候我們也可以看到「知る」這個(gè)單詞出現(xiàn)在這個(gè)句子中,那么這兩者之間有什么區(qū)別呢?他們的用法又是什么樣呢?接下來,就讓我們來一起分析一下吧。 首先我們先來說說「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一種能力,它可以翻譯為“懂”,和英語的understand的含義差不多。這個(gè)時(shí)候我們可以用格助
【日語學(xué)習(xí)】看心情,日語表達(dá)不止有“気持ち”!
気持ち、心持、気分、心地、心情、気色、感情的區(qū)別用法 気持ち(きもち) 「名」感受,心情,精神狀態(tài) 【使用場(chǎng)合】具體地表達(dá)愉快的、不愉快的、喜歡的、不喜歡的、精神狀態(tài),主要指自己的意志或希望,其意義與用法非常廣。 例: 1、いい気持ちだ。好心情 気持ちがいい(わるい) 心情好/不好 2、ぼくに対(たい)してどんな気持ちでいるのか。對(duì)我是怎么樣的感情呢? 心持(こころもち) 「名」心情,心境,情緒,
1> ?!???! (是)(不是) 參考句型: (在街上)A:?????(是這嗎?) B:?.(是) (找人)A:??????(是他嗎?) B:???.(不是) (在明洞)A:??? ??????(這里是明洞嗎?) B:?.(是的) *??? 和 ??? 都代表"不是",兩中寫法均可. ? 是女人喜歡使用的, ? 是男人比較喜歡使用的. 2> ????!? ???! (行)(不行) 參考句型:
萌妹子才會(huì)說「よ」和「ね」?日語語氣詞才沒你想的那么簡(jiǎn)單
在日常對(duì)話中,我們常常會(huì)在句尾加上語氣詞來表達(dá)自己不同的心情,常見的有“啊,哦,唉,呀,呢”。 日語里也有類似的表達(dá)方式,比如日本對(duì)話中男女都會(huì)用到的よ、ね。 試想一下,一個(gè)非??蓯鄣臋鸦谜V蟠蟮难劬?duì)你說: あなたのことが大好きだよ。 我很喜歡你哦 是不是一瞬間就被擊中心臟~ 但不要以為よ、ね就是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單給人一種可愛的感覺哦,有時(shí)它也是這樣強(qiáng)勢(shì)無禮的 よ、ね這種語氣詞在日語表達(dá)里又叫終助詞,
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com