詞條
詞條說明
●對(duì)“自己人”不使用尊敬語 對(duì)別人而言,如果提及的人是“自己人”,就不使用尊敬語。 例如,對(duì)家族外的人談及自己的家人長輩,對(duì)別的部門談及自己部門里的同僚上司,對(duì)他公司人員談及自己公司內(nèi)部人員。 (1)お父さんは毎朝7時(shí)に家を出られます?!?這句話如果對(duì)外人述說,父親對(duì)“我”而言是自己人,此時(shí)不需要對(duì)父親這個(gè)稱呼以及父親的動(dòng)作使用敬語。 ?父は毎朝7時(shí)に家を出ます。○ (2)部長はただいま席をはずさ
那些年我們標(biāo)錯(cuò)的白話 電視劇、綜藝看多了,沒學(xué)過韓語的同學(xué)多少也會(huì)跟著說一些韓語了,不過基本處于文盲階段,打字時(shí)為了方便,很多人喜歡用中文標(biāo)韓語發(fā)音。 比如說“??(哥哥)” 這個(gè)詞,大多數(shù)人會(huì)寫成“歐巴”,發(fā)音也多半遵循中文。然鵝,這是萬萬不對(duì)滴!我們先看?,這是一個(gè)單元音,發(fā)音后舌頭位置不能動(dòng),勉強(qiáng)說的話,倒和“哦”、“噢”、“喔”的音很像;而中文的“歐”是個(gè)雙元音,發(fā)音時(shí)實(shí)際上有兩個(gè)元音,這
不要以為是韓語老師,就一定會(huì)說韓語*不了啦,必須跟老師學(xué)啦。。。 *的人當(dāng)然有很多,不過有學(xué)好的,也有學(xué)不好的。而且考慮到可投入的精力和時(shí)間,自然是有很多人不適合*。而且如果所有人都能自己學(xué),我也不會(huì)做了五年的網(wǎng)絡(luò)教師,而且學(xué)生越來越多了…… 而且,我也不覺得有老師教,就不需要“*”了。再好的老師,也沒法替學(xué)生背單詞練語法,替學(xué)生聽說讀寫,替學(xué)生去考試……還是需要自己學(xué)習(xí)!語言學(xué)習(xí)中,老師
世界上有190多個(gè)國家,這些國家名在日語中通常都有一個(gè)漢字略名。比較常見的有米(美國)、露(俄羅斯)、豪(澳大利亞)、*(德國)、加(加拿大)等。不過下面這些漢字略名,中國的日語學(xué)習(xí)者就未必熟悉了。一起來試試,你能猜對(duì)幾個(gè)? 01 伊 ▼ 02 墺 ▼ 03 比 ▼ 04 亜 ▼ 05 諾 ▼ 06 錫 ▼ 07 尼 ▼ 08 愛 ▼ 09 白 ▼ 10 丁 ▼ 答案見下頁 01 伊 ▼ イタリア
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com