詞條
詞條說明
?據(jù)韓國教育部14日發(fā)表的《2021年韓國語教育支援事業(yè)基本計劃》,韓國將在2023年全面施行網(wǎng)考。 數(shù)據(jù)顯示,去年學(xué)習(xí)韓語的海外學(xué)生人數(shù)接近16萬。這是由于雖然處于新冠疫情大流行時期,但是K-POP等韓流的影響所致。 根據(jù)14日韓國教育部發(fā)表的《2021年韓國語教育支援事業(yè)基本計劃》去年在全世界有39個國家,1669個小學(xué),初中和高中開設(shè)了韓語班,有15萬9864人聽了課。與2019年相比,增加
小伙伴們在學(xué)習(xí)日語單詞的過程中,肯定遇到過這樣兩個兩個詞,而且你會發(fā)現(xiàn)他們真的出現(xiàn)頻率非常高,那就是「もの」和「こと」,而且他們有類似的用法,而且在考試?yán)锍霈F(xiàn)的頻率也有點高,所以這就讓不明所以的小伙伴們很頭疼,接下來,我們就來對他們進(jìn)行解析吧! 一、單詞來源讓理解較* 大家背過單詞的人都知道,「もの」「こと」這兩個單詞的漢字分別寫作「物」「事」,從漢字的層面上看,他們倆本身就有自己的側(cè)重點,「物
實例會話: 女:企畫部です。 男:営業(yè)部の李ですが、鈴木課長いますか。 女:いま、來客中ですが。 男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。 女:はい、どうぞ。 男:提案のあった企畫なんですが、承認(rèn)されたって伝えてもらえませんか。 女:企畫が承認(rèn)されたということですね。わかりました。 男:よろしくお愿いします。 (課長が戻る) 女:課長、先ほど営業(yè)部の李さんから電話
我相信大家在學(xué)習(xí)日語的時候,肯定遇到過這樣三個句型——「~てはいけない」「~てはならない」「~てはだめ(だ)」,他們的含義其實有些類似,但是卻有一些小的差別,接下來就讓我們一起去看看吧! 01|~てはいけない 在使用它時,比較常見的句型為「動詞連用形+ てはいけない」,它可以翻譯為“禁止”,表示某個動作不被允許,或者明文規(guī)定的禁止——“禁止停車”“禁止抽煙”就可以用這個句型來表示:「この場所に駐車
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
2026越南(河內(nèi))智慧辦公設(shè)備及文具展覽會
¥2280.00
¥2280.00
¥10000.00
¥3000.00