詞條
詞條說明
諺語誕生于日常,和文化習(xí)俗、生活環(huán)境息息相關(guān)。意思相同的諺語間的不同,正反映出其中的差異。中日諺語中就有不少意思相同,卻表達(dá)不同的諺語,一起來學(xué)習(xí)一下。 對(duì)馬念經(jīng)VS對(duì)牛彈琴 中文里“對(duì)牛彈琴”是比喻對(duì)不講道理的人講道理,對(duì)不懂得美的人談風(fēng)雅。也用來譏諷講話時(shí)不看對(duì)象。而日語中也有意思相近的諺語,那就是“馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)”,比喻面對(duì)無法理解或不想理解的人,談?wù)撨@些是沒有用的。又
1. 你好! ! [an ning ha sei yo] 2. 你好嗎? ? [e de kei ji nei xim ni gga] 3. (向走的人) 再見! . [an ning hi ga sei yo] 4. 初次見面! . [ce em beib geid sem ni da] 5. 認(rèn)識(shí)您很高興。 . [dang xi ner ar gei duei e gi bbe yo] 6.
> ???? ??? ???? 下一站是清涼里嗎? 參考句型: (在公共汽車上) A:???? ??? ????(下一站是清涼里嗎?) B:?.(是.) (在地鐵里) A:???? ?? ????(下一站是新村嗎?) B:???.(不是.) > ??????? ??? ???? 出入境管理所怎么走? 參考句型: (在街頭問路) A:??? ??? ????(去梨大怎么走?) B:????.(不知
自學(xué)韓語和系統(tǒng)學(xué)習(xí)韓語的區(qū)別,不可不知
多小可愛在語言學(xué)習(xí)中都會(huì)在*和報(bào)班中徘徊不定,今天就來給大家具體分析一下韓語*和系統(tǒng)學(xué)習(xí)的區(qū)別,希望大家能夠盡早的找到適合自己學(xué)習(xí)的方法,快速進(jìn)入到韓語學(xué)習(xí)中。 01、*韓語需要十分自律 首先,能夠*韓語是非常值得鼓勵(lì)的一件事情,但是必須得跟大家說說,*是一個(gè)非常耗時(shí)間的事,這點(diǎn)相信采取過*的同學(xué)都深有體會(huì)。 當(dāng)然不是說*不好,*可以。但前提是要建立在你是一個(gè)非常自律的人,因?yàn)檫x擇
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com