詞條
詞條說明
化妝品備案產(chǎn)品外包裝配方成分部分,在中文標簽中已有顯示,是否還需要翻譯?
問:化妝品產(chǎn)品外包裝配方成分部分,在中文標簽中已有顯示,是否還需要翻譯?答:根據(jù)《化妝品行政許可申報受理規(guī)定》的要求,申報資料所有外文都應翻譯為規(guī)范的中文,并將譯文附在相應的外文資料前。因此,產(chǎn)品外包裝配方成分仍需要在產(chǎn)品外包裝中文翻譯中完整翻譯。
浙江省藥化審評中心積極響應省局《關(guān)于實施營商環(huán)境優(yōu)化提升“一號改革工程”助力浙江化妝品產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的若干舉措》,在前期開展調(diào)研了解企業(yè)困難、征求意見建議的基礎上,組織化妝品備案審核人員對近年來化妝品備案工作進行總結(jié)回顧、對法規(guī)要求進行再研判,研究制定優(yōu)化方案,助力進口化妝品快速備案,制定并開通了三條便企通道。一是開通進口化妝品**備案資料整理“綠色通道”。在眾多進口化妝品審核事項中,**審核“首
"根據(jù)《化妝品注冊備案資料管理規(guī)定》規(guī)定,境內(nèi)的注冊人、備案人、境內(nèi)責任人和化妝品生產(chǎn)企業(yè)應當通過注冊備案信息服務平臺**化妝品注冊備案用戶后,方可辦理化妝品注冊備案。境外的注冊人、備案人,通過其境內(nèi)責任人的用戶開展化妝品注冊備案相關(guān)業(yè)務?!痘瘖y品監(jiān)督管理條例》*十八條對化妝品注冊人、備案人的要求是一致的,符合要求的企業(yè)或者其他組織提交相關(guān)資料一并開通注冊人和備案人用戶后,即可開展化妝品注冊、備案
根據(jù)《*人民共和國食品安全法》及《保健食品注冊與備案管理辦法》等規(guī)定,市場監(jiān)管總局制定了《保健食品命名指南(2019年版)》,現(xiàn)予發(fā)布。附件:保健食品命名指南(2019年版)市場監(jiān)管總局2019年11月10日附件保健食品命名指南(2019年版)為規(guī)范保健食品注冊與備案產(chǎn)品名稱命名,避免誤導消費,根據(jù)《保健食品注冊與備案管理辦法》(以下簡稱《辦法》)和《保健食品注冊審評審批工作細則》(2016年版
聯(lián)系人: 李女士
電 話: 010-84828042
手 機: 13601366497
微 信: 13601366497
地 址: 北京東城北京市東城區(qū)馬園胡同3號迤南
郵 編:
網(wǎng) 址: nmpacn.b2b168.com
聯(lián)系人: 李女士
手 機: 13601366497
電 話: 010-84828042
地 址: 北京東城北京市東城區(qū)馬園胡同3號迤南
郵 編:
網(wǎng) 址: nmpacn.b2b168.com