詞條
詞條說(shuō)明
上外考研丨高翻MTI法語(yǔ)口譯法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)漢譯法日常練習(xí)題
書到用時(shí)方恨少,應(yīng)試上外法語(yǔ)口譯專業(yè),一定要打好基礎(chǔ)。備考中要多讀多看多積累,今天再來(lái)訓(xùn)練一下漢譯法,備考中多訓(xùn)練,多總結(jié)。翻譯一原文:在美國(guó),在線學(xué)習(xí)非常發(fā)達(dá)。在美國(guó),經(jīng)歷了幾年的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)后再重返校園,是一種拓展實(shí)踐—尤其是在**學(xué)士證書后。但是這些大學(xué)都苦于與一些私人教育機(jī)構(gòu)和社區(qū)大學(xué)競(jìng)爭(zhēng),這些學(xué)校可以給予學(xué)生一種專業(yè)化的教育。遠(yuǎn)程的教育非常發(fā)達(dá):大部分大學(xué)都大量地提供這種課程。翻譯:Aux
經(jīng)驗(yàn)貼丨上外高翻MTI朝鮮語(yǔ)口譯專業(yè)考研經(jīng)驗(yàn)分享
筆者是普通一本的朝鮮語(yǔ)專業(yè)應(yīng)屆考生,大三去韓國(guó)交換過一學(xué)期,topik6級(jí),韓語(yǔ)專四專八,一些韓語(yǔ)演講比賽證書,CATTI韓語(yǔ)筆譯3級(jí)證書。作為語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)生,一直認(rèn)為上外是語(yǔ)言人的夢(mèng)想學(xué)府,想進(jìn)入上外在較濃厚的語(yǔ)言學(xué)習(xí)氛圍中學(xué)習(xí)韓語(yǔ)。上外高翻MTI朝鮮語(yǔ)口譯專業(yè)考研備考路上感受頗多,希望這篇經(jīng)驗(yàn)貼相信可以幫助到大家。翻譯碩士朝鮮語(yǔ)上外這一門的題型是選擇題加作文,我認(rèn)為還是挺簡(jiǎn)單明了的。今年的題目
2023年上外考研漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)-議論文寫法
大家在高考過后,應(yīng)該很少再會(huì)寫議論文了,很多考生在考試前對(duì)自己的寫作信心滿滿,但一到考場(chǎng)就不知所措。下面高譯教育整理出一些議論文的寫作方法,一步一步帶大家掌握議論文的寫作技巧。議論文特點(diǎn)議論文的寫作不能脫離生活,需要走聽、看、說(shuō)、寫等四個(gè)步驟,聽是指聽老師講寫作方法,學(xué)習(xí)分析文章的思路。下來(lái)是看,看是指看評(píng)論員文章,評(píng)論員文章主要議論國(guó)內(nèi)外大事。我們看評(píng)論員文章不能只為了解作者所議的事件,應(yīng)當(dāng)從作
上外考研摸底測(cè)試:MTI朝鮮語(yǔ)口譯翻譯碩士朝鮮語(yǔ)
????? 同學(xué)們大家好!我們的授課群已熱鬧起來(lái)了。許多同學(xué)已重啟初試、復(fù)試的學(xué)習(xí)。也有一些同學(xué)在糾結(jié)院校的選擇。選擇院校主要參考:招生人數(shù)、分?jǐn)?shù)線和考題難易度。 上外各專業(yè)近些年的招考數(shù)據(jù)、備考經(jīng)驗(yàn),同學(xué)們可以添加高譯老師微信咨詢。接下來(lái)的幾天,我們會(huì)陸續(xù)發(fā)布上外各個(gè)專業(yè)的“類真題”,供大家了解上外各個(gè)專業(yè)的難度。同時(shí),我們給大家提供評(píng)估和批改服
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機(jī): 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機(jī): 13641868909
電 話:
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com