詞條
詞條說(shuō)明
同聲傳譯是什么意思?一、1.同傳是同聲傳譯的簡(jiǎn)稱,指翻譯在說(shuō)話者講話的同時(shí)進(jìn)行翻譯,因?yàn)闊o(wú)法預(yù)見說(shuō)話者將說(shuō)什么,準(zhǔn)確度較低,再好的同傳翻譯,也只能達(dá)到70%左右。2.交傳是交互式傳譯的簡(jiǎn)稱,指說(shuō)話者說(shuō)完一段話后,翻譯者再翻譯,準(zhǔn)確度較高,好的翻譯可以達(dá)到90%以上,比如外交部的高翻。二、同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的
開辦翻譯公司的手續(xù)如何辦理?翻譯是項(xiàng)高技術(shù)含量的工作,利潤(rùn)大,成本低。1994年杭州出現(xiàn)翻譯市場(chǎng),行業(yè)歷史較短。由于浙江的經(jīng)濟(jì)文化非?;钴S,翻譯的市場(chǎng)很大,市場(chǎng)遠(yuǎn)未飽和。同時(shí),隨著時(shí)代的發(fā)展,翻譯領(lǐng)域的不斷拓寬,出現(xiàn)了本地網(wǎng)站翻譯成外文版及外國(guó)網(wǎng)站本地化、軟件漢化等新興業(yè)務(wù)。競(jìng)爭(zhēng)分析杭州現(xiàn)有40余家大大小小的翻譯公司,其中經(jīng)過(guò)工商稅務(wù)注冊(cè)的翻譯公司占2/3,公司制的翻譯公司約七八家。杭州市區(qū)的翻譯
一般要做同傳都要研究生以上學(xué)歷。做同聲傳譯要是研究生。國(guó)家同聲傳譯人才的培養(yǎng)主要通過(guò)碩士層次的學(xué)歷教育完成,主要是同聲傳譯專業(yè)碩士。正規(guī)的學(xué)歷教育招生規(guī)模小、培養(yǎng)周期相對(duì)較長(zhǎng),進(jìn)入門檻較高,不能滿足大量已經(jīng)有一定英語(yǔ)基礎(chǔ),但希望能迅速掌握同聲傳譯技巧進(jìn)入同聲傳譯行業(yè)的這一部分人才的需求。報(bào)考者除了能夠用英語(yǔ)進(jìn)行無(wú)障礙交流之外,關(guān)鍵還要對(duì)兩種工作語(yǔ)言系統(tǒng)熟練掌握。另外,同聲傳譯專業(yè)對(duì)從業(yè)者的專業(yè)知識(shí)
在國(guó)際化、本地化進(jìn)程不斷加快及電子商務(wù)蓬勃發(fā)展的今天,翔云嘉興翻譯公司以其在翻譯業(yè)的深厚根基和強(qiáng)大的語(yǔ)言解決方案提供能力,致力于幫助客戶跨越語(yǔ)言和文化這一最后障礙,成為您與整個(gè)世界聯(lián)系的橋梁。翔云嘉興翻譯公司擁有在語(yǔ)言服務(wù)及信息技術(shù)行業(yè)的一流管理團(tuán)隊(duì),是您獲得語(yǔ)言解決方案不可或缺的伙伴。通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)和企業(yè)內(nèi)聯(lián)網(wǎng),翔云嘉興翻譯公司實(shí)現(xiàn)了計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)、信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的高度整合,為您提供跨越時(shí)空的
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
電 話: 0571-56552279
手 機(jī): 18657186305
微 信: 18657186305
地 址: 浙江杭州浙橋路277號(hào)3號(hào)樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com
公司名: 杭州翔云翻譯有限公司
聯(lián)系人: 楊經(jīng)理
手 機(jī): 18657186305
電 話: 0571-56552279
地 址: 浙江杭州浙橋路277號(hào)3號(hào)樓3519室
郵 編:
網(wǎng) 址: maxtrip2008.b2b168.com